2830 lines
74 KiB
Plaintext
2830 lines
74 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Advanced Custom Fields Pro v5.2.9\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://support.advancedcustomfields.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-22 06:10+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-22 06:22+0000\n"
|
|
"Last-Translator: admin <admin@local.dev>\n"
|
|
"Language-Team: Swedish\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: sv-SE\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
|
|
"X-Generator: Loco - https://localise.biz/\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
|
|
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
|
|
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
|
|
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
|
"X-Poedit-WPHeader: acf.php\n"
|
|
"X-Textdomain-Support: yes\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPath-0: ."
|
|
|
|
#: admin/settings-tools.php:331
|
|
msgid "Imported 1 field group"
|
|
msgid_plural "Imported %s field groups"
|
|
msgstr[0] "Importerade 1 fältgrupp"
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: core/media.php:54 fields/select.php:249
|
|
msgctxt "verb"
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "Välj"
|
|
|
|
#: core/media.php:55
|
|
msgctxt "verb"
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Ändra"
|
|
|
|
#: core/media.php:56
|
|
msgctxt "verb"
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Uppdatera"
|
|
|
|
#: fields/checkbox.php:258 fields/radio.php:313 fields/select.php:526
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Värde"
|
|
|
|
#: fields/checkbox.php:260 fields/radio.php:315 fields/select.php:528
|
|
msgid "Both (Array)"
|
|
msgstr "Båda"
|
|
|
|
#: fields/date_picker.php:44
|
|
msgctxt "Date Picker JS closeText"
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Färdig"
|
|
|
|
#: fields/date_picker.php:45
|
|
msgctxt "Date Picker JS currentText"
|
|
msgid "Today"
|
|
msgstr "Idag"
|
|
|
|
#: fields/date_picker.php:46
|
|
msgctxt "Date Picker JS nextText"
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Nästa"
|
|
|
|
#: fields/date_picker.php:47
|
|
msgctxt "Date Picker JS prevText"
|
|
msgid "Prev"
|
|
msgstr "Föregående"
|
|
|
|
#: fields/date_picker.php:48
|
|
msgctxt "Date Picker JS weekHeader"
|
|
msgid "Wk"
|
|
msgstr "V"
|
|
|
|
#: fields/date_time_picker.php:44
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS timeOnlyTitle"
|
|
msgid "Choose Time"
|
|
msgstr "Välj tid"
|
|
|
|
#: fields/date_time_picker.php:45
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS timeText"
|
|
msgid "Time"
|
|
msgstr "Tid"
|
|
|
|
#: fields/date_time_picker.php:46
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS hourText"
|
|
msgid "Hour"
|
|
msgstr "Timme"
|
|
|
|
#: fields/date_time_picker.php:47
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS minuteText"
|
|
msgid "Minute"
|
|
msgstr "Minut"
|
|
|
|
#: fields/date_time_picker.php:48
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS secondText"
|
|
msgid "Second"
|
|
msgstr "Sekund"
|
|
|
|
#: fields/date_time_picker.php:49
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS millisecText"
|
|
msgid "Millisecond"
|
|
msgstr "Millisekund"
|
|
|
|
#: fields/date_time_picker.php:50
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS microsecText"
|
|
msgid "Microsecond"
|
|
msgstr "Mikrosekund"
|
|
|
|
#: fields/date_time_picker.php:51
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS timezoneText"
|
|
msgid "Time Zone"
|
|
msgstr "Tidszon"
|
|
|
|
#: fields/date_time_picker.php:52
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS currentText"
|
|
msgid "Now"
|
|
msgstr "Nu"
|
|
|
|
#: fields/date_time_picker.php:53
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS closeText"
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Klar"
|
|
|
|
#: fields/date_time_picker.php:54
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS selectText"
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "Välj"
|
|
|
|
#: fields/date_time_picker.php:56
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS amText"
|
|
msgid "AM"
|
|
msgstr "AM"
|
|
|
|
#: fields/date_time_picker.php:57
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS amTextShort"
|
|
msgid "A"
|
|
msgstr "A"
|
|
|
|
#: fields/date_time_picker.php:60
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS pmText"
|
|
msgid "PM"
|
|
msgstr "PM"
|
|
|
|
#: fields/date_time_picker.php:61
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS pmTextShort"
|
|
msgid "P"
|
|
msgstr "P"
|
|
|
|
#: fields/page_link.php:542
|
|
msgid "Allow Archives URLs"
|
|
msgstr "Tillåt urler från arkiv"
|
|
|
|
#: fields/select.php:36 fields/taxonomy.php:772
|
|
msgctxt "noun"
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "Flerväljare"
|
|
|
|
#: fields/select.php:49
|
|
msgctxt "Select2 JS matches_1"
|
|
msgid "One result is available, press enter to select it."
|
|
msgstr "Ett resultat, tryck enter för att välja det."
|
|
|
|
#: fields/select.php:50
|
|
msgctxt "Select2 JS matches_n"
|
|
msgid "%d results are available, use up and down arrow keys to navigate."
|
|
msgstr "%d resultat, använd upp och ned pilarna för att navigera."
|
|
|
|
#: fields/select.php:51
|
|
msgctxt "Select2 JS matches_0"
|
|
msgid "No matches found"
|
|
msgstr "Inget resultat"
|
|
|
|
#: fields/select.php:52
|
|
msgctxt "Select2 JS input_too_short_1"
|
|
msgid "Please enter 1 or more characters"
|
|
msgstr "Vänligen skriv in 1 eller fler bokstäver"
|
|
|
|
#: fields/select.php:53
|
|
msgctxt "Select2 JS input_too_short_n"
|
|
msgid "Please enter %d or more characters"
|
|
msgstr "Vänligen skriv in %d eller fler bokstäver"
|
|
|
|
#: fields/select.php:54
|
|
msgctxt "Select2 JS input_too_long_1"
|
|
msgid "Please delete 1 character"
|
|
msgstr "Vänligen radera 1 bokstav"
|
|
|
|
#: fields/select.php:55
|
|
msgctxt "Select2 JS input_too_long_n"
|
|
msgid "Please delete %d characters"
|
|
msgstr "Vänligen radera %d bokstäver"
|
|
|
|
#: fields/select.php:56
|
|
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_1"
|
|
msgid "You can only select 1 item"
|
|
msgstr "Du kan bara välja 1 resultat"
|
|
|
|
#: fields/select.php:57
|
|
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_n"
|
|
msgid "You can only select %d items"
|
|
msgstr "Du kan bara välja %d resultat"
|
|
|
|
#: fields/select.php:58
|
|
msgctxt "Select2 JS load_more"
|
|
msgid "Loading more results…"
|
|
msgstr "Laddar fler resultat"
|
|
|
|
#: fields/select.php:59
|
|
msgctxt "Select2 JS searching"
|
|
msgid "Searching…"
|
|
msgstr "Söker…"
|
|
|
|
#: fields/select.php:60
|
|
msgctxt "Select2 JS load_fail"
|
|
msgid "Loading failed"
|
|
msgstr "Laddning misslyckades"
|
|
|
|
#: fields/select.php:521
|
|
msgid "Specify the value returned"
|
|
msgstr "Specificera värdet att returnera"
|
|
|
|
#: fields/time_picker.php:36
|
|
msgid "Time Picker"
|
|
msgstr "Tidväljare"
|
|
|
|
#: admin/views/update-network.php:15
|
|
msgid ""
|
|
"The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update "
|
|
"and then click %s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Följande sajter behöver en databasuppdatering. Kryssa i de du vill uppdatera "
|
|
"och klicka på %s."
|
|
|
|
#: pro/api/api-pro.php:328
|
|
msgid ""
|
|
"Error validating license URL (website does not match). Please re-activate "
|
|
"your license"
|
|
msgstr ""
|
|
"Lyckades inte validera licensurl (hemsida matchar inte). Vänligen aktivera "
|
|
"din licens på nytt."
|
|
|
|
#: pro/fields/clone.php:36
|
|
msgctxt "noun"
|
|
msgid "Clone"
|
|
msgstr "Klon"
|
|
|
|
#: pro/fields/clone.php:689
|
|
msgid "Select one or more fields you wish to clone"
|
|
msgstr "Välj ett eller fler fält du vill klona"
|
|
|
|
#: pro/fields/clone.php:704
|
|
msgid "Display"
|
|
msgstr "Visa"
|
|
|
|
#: pro/fields/clone.php:705
|
|
msgid "Specify the style used to render the clone field"
|
|
msgstr "Specificera stilen som ska användas för att skapa klonfältet"
|
|
|
|
#: pro/fields/clone.php:710
|
|
msgid "Group (displays selected fields in a group within this field)"
|
|
msgstr "Grupp (visar valda fält i en grupp i detta fält)"
|
|
|
|
#: pro/fields/clone.php:711
|
|
msgid "Seamless (replaces this field with selected fields)"
|
|
msgstr "Sömlös (ersätter detta fält med valda fält)"
|
|
|
|
#: pro/fields/clone.php:719
|
|
msgid "Specify the style used to render the selected fields"
|
|
msgstr "Specificera stilen för att rendera valda fält"
|
|
|
|
#: pro/fields/clone.php:732
|
|
msgid "Labels will be displayed as %s"
|
|
msgstr "Fälttitlar visas som %s"
|
|
|
|
#: pro/fields/clone.php:735
|
|
msgid "Prefix Field Labels"
|
|
msgstr "Prefix fälttitlar"
|
|
|
|
#: pro/fields/clone.php:750
|
|
msgid "Values will be saved as %s"
|
|
msgstr "Värden sparas som %s"
|
|
|
|
#: pro/fields/clone.php:753
|
|
msgid "Prefix Field Names"
|
|
msgstr "Prefix fältnamn"
|
|
|
|
#: pro/fields/clone.php:875
|
|
msgid "Unknown field"
|
|
msgstr "Okänt fält"
|
|
|
|
#: pro/fields/clone.php:914
|
|
msgid "Unknown field group"
|
|
msgstr "Okänd fältgrupp"
|
|
|
|
#: pro/fields/clone.php:918
|
|
msgid "All fields from %s field group"
|
|
msgstr "Alla fält från %s fältgrupp"
|
|
|
|
#: acf.php:60
|
|
msgid "Advanced Custom Fields"
|
|
msgstr "Advanced Custom Fields"
|
|
|
|
#: acf.php:273 admin/admin.php:61 admin/admin.php:61
|
|
msgid "Field Groups"
|
|
msgstr "Fältgrupper"
|
|
|
|
#: acf.php:274
|
|
msgid "Field Group"
|
|
msgstr "Fältgrupp"
|
|
|
|
#: acf.php:275 acf.php:307 admin/admin.php:62 admin/admin.php:62
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:500
|
|
msgid "Add New"
|
|
msgstr "Lägg till ny"
|
|
|
|
#: acf.php:276
|
|
msgid "Add New Field Group"
|
|
msgstr "Lägg till ny fältgrupp"
|
|
|
|
#: acf.php:277
|
|
msgid "Edit Field Group"
|
|
msgstr "Redigera fältgrupp"
|
|
|
|
#: acf.php:278
|
|
msgid "New Field Group"
|
|
msgstr "Skapa fältgrupp"
|
|
|
|
#: acf.php:279
|
|
msgid "View Field Group"
|
|
msgstr "Visa fältgrupp"
|
|
|
|
#: acf.php:280
|
|
msgid "Search Field Groups"
|
|
msgstr "Sök fältgrupp"
|
|
|
|
#: acf.php:281
|
|
msgid "No Field Groups found"
|
|
msgstr "Inga fältgrupper hittades"
|
|
|
|
#: acf.php:282
|
|
msgid "No Field Groups found in Trash"
|
|
msgstr "Inga fältgrupper hittades i papperskorgen"
|
|
|
|
#: acf.php:305 admin/field-group.php:182 admin/field-group.php:280
|
|
#: admin/field-groups.php:528 pro/fields/clone.php:688
|
|
msgid "Fields"
|
|
msgstr "Fält"
|
|
|
|
#: acf.php:306
|
|
msgid "Field"
|
|
msgstr "Fält"
|
|
|
|
#: acf.php:308
|
|
msgid "Add New Field"
|
|
msgstr "Skapa nytt fält"
|
|
|
|
#: acf.php:309
|
|
msgid "Edit Field"
|
|
msgstr "Redigera fält"
|
|
|
|
#: acf.php:310 admin/views/field-group-fields.php:54
|
|
#: admin/views/settings-info.php:111
|
|
msgid "New Field"
|
|
msgstr "Nytt fält"
|
|
|
|
#: acf.php:311
|
|
msgid "View Field"
|
|
msgstr "Visa fält"
|
|
|
|
#: acf.php:312
|
|
msgid "Search Fields"
|
|
msgstr "Sök fält"
|
|
|
|
#: acf.php:313
|
|
msgid "No Fields found"
|
|
msgstr "Inga fält hittades"
|
|
|
|
#: acf.php:314
|
|
msgid "No Fields found in Trash"
|
|
msgstr "Inga fält hittades i papperskorgen"
|
|
|
|
#: acf.php:353 admin/field-group.php:395 admin/field-groups.php:585
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:13
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Inaktiverade"
|
|
|
|
#: acf.php:358
|
|
msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
msgstr[0] "Inaktiverad <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
msgstr[1] "Inaktiverade <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
|
|
#: admin/admin.php:57 admin/admin.php:57
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:115
|
|
msgid "Custom Fields"
|
|
msgstr "Egna fält"
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:68 admin/field-group.php:69 admin/field-group.php:71
|
|
msgid "Field group updated."
|
|
msgstr "Fältgrupper uppdaterades."
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:70
|
|
msgid "Field group deleted."
|
|
msgstr "Fältgrupper raderades."
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:73
|
|
msgid "Field group published."
|
|
msgstr "Fältgrupper publicerades."
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:74
|
|
msgid "Field group saved."
|
|
msgstr "Fältgrupper sparades."
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:75
|
|
msgid "Field group submitted."
|
|
msgstr "Fältgruppen skickades."
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:76
|
|
msgid "Field group scheduled for."
|
|
msgstr "Fältgruppen schemalades för."
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:77
|
|
msgid "Field group draft updated."
|
|
msgstr "Utkastet till fältgrupp uppdaterades."
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:183
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Plats"
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:184
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Inställningar"
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:274
|
|
msgid "Move to trash. Are you sure?"
|
|
msgstr "Flytta till papperskorgen. Är du säker?"
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:275
|
|
msgid "checked"
|
|
msgstr "vald"
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:276
|
|
msgid "No toggle fields available"
|
|
msgstr "Det finns inga aktiveringsbara fält"
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:277
|
|
msgid "Field group title is required"
|
|
msgstr "Fältgruppen behöver en titel"
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:278 api/api-field-group.php:651
|
|
msgid "copy"
|
|
msgstr "kopiera"
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:279 api/api-helpers.php:3973
|
|
#: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:62
|
|
#: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:162
|
|
#: admin/views/field-group-locations.php:59
|
|
#: admin/views/field-group-locations.php:135
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "eller"
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:281
|
|
msgid "Parent fields"
|
|
msgstr "Föräldrafält"
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:282
|
|
msgid "Sibling fields"
|
|
msgstr "Syskonfält"
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:283
|
|
msgid "Move Custom Field"
|
|
msgstr "Flytta egna fält"
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:284
|
|
msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved"
|
|
msgstr "Detta fält kan inte flyttas förrän ändringarna har sparats"
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:285
|
|
msgid "Null"
|
|
msgstr "Nollvärde"
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:286 core/input.php:257
|
|
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page"
|
|
msgstr ""
|
|
"De ändringar som du gjort kommer att förloras om du navigerar bort från "
|
|
"denna sida"
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:287
|
|
msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name"
|
|
msgstr "Strängen \"field_\" får inte användas i början av ett fältnamn"
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:365
|
|
msgid "Field Keys"
|
|
msgstr "Fältnycklar"
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:395 admin/views/field-group-options.php:12
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktiv"
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:846
|
|
msgid "Front Page"
|
|
msgstr "Förstasida"
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:847
|
|
msgid "Posts Page"
|
|
msgstr "Inläggslistningssida"
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:848
|
|
msgid "Top Level Page (no parent)"
|
|
msgstr "Toppsida (Ingen förälder)"
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:849
|
|
msgid "Parent Page (has children)"
|
|
msgstr "Föräldersida (har undersidor)"
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:850
|
|
msgid "Child Page (has parent)"
|
|
msgstr "Undersida (har föräldersida)"
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:866
|
|
msgid "Default Template"
|
|
msgstr "Standardmall"
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:889
|
|
msgid "Logged in"
|
|
msgstr "Inloggad"
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:890
|
|
msgid "Viewing front end"
|
|
msgstr "Visar framsida"
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:891
|
|
msgid "Viewing back end"
|
|
msgstr "Visar baksida"
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:910
|
|
msgid "Super Admin"
|
|
msgstr "Superadministratör"
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:921 admin/field-group.php:929
|
|
#: admin/field-group.php:943 admin/field-group.php:950
|
|
#: admin/field-group.php:967 admin/field-group.php:984 fields/file.php:241
|
|
#: fields/image.php:237 pro/fields/gallery.php:676
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Alla"
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:930
|
|
msgid "Add / Edit"
|
|
msgstr "Skapa / Redigera"
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:931
|
|
msgid "Register"
|
|
msgstr "Registrera"
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:1171
|
|
msgid "Move Complete."
|
|
msgstr "Flytt färdig."
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:1172
|
|
msgid "The %s field can now be found in the %s field group"
|
|
msgstr "Fältet %s kan nu hittas i fältgruppen %s"
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:1174
|
|
msgid "Close Window"
|
|
msgstr "Stäng fönster"
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:1209
|
|
msgid "Please select the destination for this field"
|
|
msgstr "Välj målet (destinationen) för detta fält"
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:1216
|
|
msgid "Move Field"
|
|
msgstr "Flytta fält"
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:74
|
|
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
msgstr[0] "Aktiv <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
msgstr[1] "Aktiva <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:142
|
|
msgid "Field group duplicated. %s"
|
|
msgstr "Fältgruppen kopierad. %s"
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:146
|
|
msgid "%s field group duplicated."
|
|
msgid_plural "%s field groups duplicated."
|
|
msgstr[0] "%s fältgrupp kopierad."
|
|
msgstr[1] "%s fältgrupper kopierade."
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:228
|
|
msgid "Field group synchronised. %s"
|
|
msgstr "Fältgrupp synkroniserad. %s"
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:232
|
|
msgid "%s field group synchronised."
|
|
msgid_plural "%s field groups synchronised."
|
|
msgstr[0] "%s fältgrupp synkroniserad."
|
|
msgstr[1] "%s fältgrupper synkroniserade."
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:412 admin/field-groups.php:575
|
|
msgid "Sync available"
|
|
msgstr "Synkronisering tillgänglig"
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:525 api/api-template.php:1039
|
|
#: pro/fields/gallery.php:370
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Titel"
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:526 admin/views/field-group-options.php:93
|
|
#: admin/views/update-network.php:25 admin/views/update-network.php:33
|
|
#: pro/fields/gallery.php:397
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Beskrivning"
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:527 admin/views/field-group-options.php:5
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:623 admin/settings-info.php:76
|
|
#: pro/admin/views/settings-updates.php:111
|
|
msgid "Changelog"
|
|
msgstr "Versionshistorik"
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:624
|
|
msgid "See what's new in <a href=\"%s\">version %s</a>."
|
|
msgstr "Se vad som är nytt i <a href=\"\"%s\">version %s</a>."
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:626
|
|
msgid "Resources"
|
|
msgstr "Resurser"
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:628
|
|
msgid "Getting Started"
|
|
msgstr "Kom igång"
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:629 pro/admin/settings-updates.php:57
|
|
#: pro/admin/settings-updates.php:57 pro/admin/views/settings-updates.php:17
|
|
msgid "Updates"
|
|
msgstr "Uppdateringar"
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:630
|
|
msgid "Field Types"
|
|
msgstr "Fälttyper"
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:631
|
|
msgid "Functions"
|
|
msgstr "Funktioner"
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:632
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Actions"
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:633 fields/relationship.php:737
|
|
msgid "Filters"
|
|
msgstr "Filter"
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:634
|
|
msgid "'How to' guides"
|
|
msgstr "Användarguider"
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:635
|
|
msgid "Tutorials"
|
|
msgstr "Handledningar"
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:636
|
|
msgid "FAQ"
|
|
msgstr "Frågor & Svar"
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:641
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Skapad av"
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:684
|
|
msgid "Duplicate this item"
|
|
msgstr "Duplicera detta objekt"
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:684 admin/field-groups.php:700
|
|
#: admin/views/field-group-field.php:59 pro/fields/flexible-content.php:499
|
|
msgid "Duplicate"
|
|
msgstr "Duplicera"
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:717 fields/google-map.php:133
|
|
#: fields/relationship.php:742
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Sök"
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:767
|
|
msgid "Select %s"
|
|
msgstr "Välj %s"
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:775
|
|
msgid "Synchronise field group"
|
|
msgstr "Synkronisera fältgrupp"
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:775 admin/field-groups.php:792
|
|
msgid "Sync"
|
|
msgstr "Synkronisera"
|
|
|
|
#: admin/settings-addons.php:51 admin/settings-addons.php:51
|
|
#: admin/views/settings-addons.php:9
|
|
msgid "Add-ons"
|
|
msgstr "Tillägg"
|
|
|
|
#: admin/settings-addons.php:87
|
|
msgid "<b>Error</b>. Could not load add-ons list"
|
|
msgstr "<b>Fel</b>. Kunde inte ladda tilläggslistan"
|
|
|
|
#: admin/settings-info.php:50 admin/settings-info.php:50
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "Information"
|
|
|
|
#: admin/settings-info.php:75
|
|
msgid "What's New"
|
|
msgstr "Vad är nytt"
|
|
|
|
#: admin/settings-tools.php:50 admin/settings-tools.php:50
|
|
#: admin/views/settings-tools-export.php:23 admin/views/settings-tools.php:31
|
|
msgid "Tools"
|
|
msgstr "Verktyg"
|
|
|
|
#: admin/settings-tools.php:147 admin/settings-tools.php:380
|
|
msgid "No field groups selected"
|
|
msgstr "Inga fältgrupper valda"
|
|
|
|
#: admin/settings-tools.php:184 fields/file.php:175
|
|
msgid "No file selected"
|
|
msgstr "Ingen fil vald"
|
|
|
|
#: admin/settings-tools.php:197
|
|
msgid "Error uploading file. Please try again"
|
|
msgstr "Fel vid uppladdning av fil. Vänligen försök igen"
|
|
|
|
#: admin/settings-tools.php:206
|
|
msgid "Incorrect file type"
|
|
msgstr "Felaktig filtyp"
|
|
|
|
#: admin/settings-tools.php:223
|
|
msgid "Import file empty"
|
|
msgstr "Importfilen är tom"
|
|
|
|
#: admin/update-network.php:96 admin/update-network.php:96 admin/update.php:104
|
|
#: admin/update.php:104 admin/update.php:155
|
|
msgid "Upgrade Database"
|
|
msgstr "Uppgradera databas"
|
|
|
|
#: admin/update-network.php:148
|
|
msgid "Review sites & upgrade"
|
|
msgstr "Kontrollera webbplatser & uppgradera"
|
|
|
|
#: admin/update.php:220
|
|
msgid "Error validating request"
|
|
msgstr "Fel vid validering av begäran"
|
|
|
|
#: admin/update.php:243 admin/views/update.php:110
|
|
msgid "No updates available"
|
|
msgstr "Inga uppdateringar tillgängliga"
|
|
|
|
#: admin/update.php:260
|
|
msgid "Error loading update"
|
|
msgstr "Fel vid laddning av uppdatering"
|
|
|
|
#: api/api-helpers.php:950
|
|
msgid "Thumbnail"
|
|
msgstr "Tumnagel"
|
|
|
|
#: api/api-helpers.php:951
|
|
msgid "Medium"
|
|
msgstr "Mellan"
|
|
|
|
#: api/api-helpers.php:952
|
|
msgid "Large"
|
|
msgstr "Stor"
|
|
|
|
#: api/api-helpers.php:1001
|
|
msgid "Full Size"
|
|
msgstr "Full storlek"
|
|
|
|
#: api/api-helpers.php:1213 api/api-helpers.php:1776 pro/fields/clone.php:879
|
|
msgid "(no title)"
|
|
msgstr "(ingen titel)"
|
|
|
|
#: api/api-helpers.php:1813 fields/page_link.php:284 fields/post_object.php:283
|
|
#: fields/taxonomy.php:989
|
|
msgid "Parent"
|
|
msgstr "Förälder"
|
|
|
|
#: api/api-helpers.php:3894
|
|
msgid "Image width must be at least %dpx."
|
|
msgstr "Bildens bredd måste vara åtminstone %dpx."
|
|
|
|
#: api/api-helpers.php:3899
|
|
msgid "Image width must not exceed %dpx."
|
|
msgstr "Bildens bredd får inte överskrida %dpx."
|
|
|
|
#: api/api-helpers.php:3915
|
|
msgid "Image height must be at least %dpx."
|
|
msgstr "Bildens höjd måste vara åtminstone %dpx."
|
|
|
|
#: api/api-helpers.php:3920
|
|
msgid "Image height must not exceed %dpx."
|
|
msgstr "Bildens höjd får inte överskrida %dpx."
|
|
|
|
#: api/api-helpers.php:3938
|
|
msgid "File size must be at least %s."
|
|
msgstr "Filstorlek måste vara åtminstone %s."
|
|
|
|
#: api/api-helpers.php:3943
|
|
msgid "File size must must not exceed %s."
|
|
msgstr "Filstorlek får inte överskrida %s."
|
|
|
|
#: api/api-helpers.php:3977
|
|
msgid "File type must be %s."
|
|
msgstr "Filtyp måste vara %s."
|
|
|
|
#: api/api-template.php:1048 core/field.php:133
|
|
msgid "Content"
|
|
msgstr "Innehåll"
|
|
|
|
#: api/api-template.php:1056
|
|
msgid "Validate Email"
|
|
msgstr "Validera E-post"
|
|
|
|
#: api/api-template.php:1106
|
|
msgid "Spam Detected"
|
|
msgstr "Skräppost Upptäckt"
|
|
|
|
#: api/api-template.php:1309 pro/api/api-options-page.php:50
|
|
#: pro/fields/gallery.php:588
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Uppdatera"
|
|
|
|
#: api/api-template.php:1310
|
|
msgid "Post updated"
|
|
msgstr "Inlägg uppdaterat"
|
|
|
|
#: core/field.php:132
|
|
msgid "Basic"
|
|
msgstr "Enkel"
|
|
|
|
#: core/field.php:134
|
|
msgid "Choice"
|
|
msgstr "Alternativ"
|
|
|
|
#: core/field.php:135
|
|
msgid "Relational"
|
|
msgstr "Relation"
|
|
|
|
#: core/field.php:136
|
|
msgid "jQuery"
|
|
msgstr "jQuery"
|
|
|
|
#: core/field.php:137 fields/checkbox.php:224 fields/radio.php:293
|
|
#: pro/fields/clone.php:718 pro/fields/flexible-content.php:495
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:544 pro/fields/repeater.php:468
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr "Layout"
|
|
|
|
#: core/input.php:258
|
|
msgid "Expand Details"
|
|
msgstr "Visa detaljer"
|
|
|
|
#: core/input.php:259
|
|
msgid "Collapse Details"
|
|
msgstr "Dölj detaljer"
|
|
|
|
#: core/input.php:260
|
|
msgid "Validation successful"
|
|
msgstr "Validering lyckades"
|
|
|
|
#: core/input.php:261 core/validation.php:326 forms/widget.php:234
|
|
msgid "Validation failed"
|
|
msgstr "Validering misslyckades"
|
|
|
|
#: core/input.php:262
|
|
msgid "1 field requires attention"
|
|
msgstr "1 fält kräver din uppmärksamhet"
|
|
|
|
#: core/input.php:263
|
|
msgid "%d fields require attention"
|
|
msgstr "%d fält kräver din uppmärksamhet"
|
|
|
|
#: core/input.php:264
|
|
msgid "Restricted"
|
|
msgstr "Begränsad"
|
|
|
|
#: core/media.php:57 fields/file.php:49 fields/image.php:54
|
|
#: pro/fields/gallery.php:55
|
|
msgid "Uploaded to this post"
|
|
msgstr "Uppladdade till detta inlägg"
|
|
|
|
#: core/validation.php:211
|
|
msgid "%s value is required"
|
|
msgstr "%s värde är obligatorisk"
|
|
|
|
#: fields/checkbox.php:36 fields/taxonomy.php:767
|
|
msgid "Checkbox"
|
|
msgstr "Kryssruta"
|
|
|
|
#: fields/checkbox.php:142
|
|
msgid "Toggle All"
|
|
msgstr "Markera alla"
|
|
|
|
#: fields/checkbox.php:206 fields/radio.php:241 fields/select.php:446
|
|
msgid "Choices"
|
|
msgstr "Alternativ"
|
|
|
|
#: fields/checkbox.php:207 fields/radio.php:242 fields/select.php:447
|
|
msgid "Enter each choice on a new line."
|
|
msgstr "Ange varje alternativ på en ny rad"
|
|
|
|
#: fields/checkbox.php:207 fields/radio.php:242 fields/select.php:447
|
|
msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:"
|
|
msgstr "För mer kontroll, kan du specificera både ett värde och etikett såhär:"
|
|
|
|
#: fields/checkbox.php:207 fields/radio.php:242 fields/select.php:447
|
|
msgid "red : Red"
|
|
msgstr "röd : Röd"
|
|
|
|
#: fields/checkbox.php:215 fields/color_picker.php:147 fields/email.php:133
|
|
#: fields/number.php:145 fields/radio.php:284 fields/select.php:455
|
|
#: fields/text.php:142 fields/textarea.php:139 fields/true_false.php:115
|
|
#: fields/url.php:114 fields/wysiwyg.php:425
|
|
msgid "Default Value"
|
|
msgstr "Standardvärde"
|
|
|
|
#: fields/checkbox.php:216 fields/select.php:456
|
|
msgid "Enter each default value on a new line"
|
|
msgstr "Ange varje standardvärde på en ny rad"
|
|
|
|
#: fields/checkbox.php:230 fields/radio.php:299
|
|
msgid "Vertical"
|
|
msgstr "Vertikal"
|
|
|
|
#: fields/checkbox.php:231 fields/radio.php:300
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
msgstr "Horisontell"
|
|
|
|
#: fields/checkbox.php:238
|
|
msgid "Toggle"
|
|
msgstr "Slå på/av"
|
|
|
|
#: fields/checkbox.php:239
|
|
msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices"
|
|
msgstr "Visa en extra kryssruta för att markera alla val"
|
|
|
|
#: fields/checkbox.php:244 fields/message.php:144 fields/page_link.php:533
|
|
#: fields/page_link.php:547 fields/page_link.php:561 fields/post_object.php:432
|
|
#: fields/post_object.php:446 fields/radio.php:255 fields/select.php:469
|
|
#: fields/select.php:483 fields/select.php:497 fields/select.php:511
|
|
#: fields/tab.php:130 fields/taxonomy.php:785 fields/taxonomy.php:799
|
|
#: fields/taxonomy.php:813 fields/taxonomy.php:827 fields/user.php:399
|
|
#: fields/user.php:413 fields/wysiwyg.php:464
|
|
#: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:40
|
|
#: admin/views/field-group-field.php:141 pro/fields/clone.php:742
|
|
#: pro/fields/clone.php:760 pro/admin/views/settings-updates.php:93
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Ja"
|
|
|
|
#: fields/checkbox.php:245 fields/message.php:145 fields/page_link.php:534
|
|
#: fields/page_link.php:548 fields/page_link.php:562 fields/post_object.php:433
|
|
#: fields/post_object.php:447 fields/radio.php:256 fields/select.php:470
|
|
#: fields/select.php:484 fields/select.php:498 fields/select.php:512
|
|
#: fields/tab.php:131 fields/taxonomy.php:700 fields/taxonomy.php:786
|
|
#: fields/taxonomy.php:800 fields/taxonomy.php:814 fields/taxonomy.php:828
|
|
#: fields/user.php:400 fields/user.php:414 fields/wysiwyg.php:465
|
|
#: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:41
|
|
#: admin/views/field-group-field.php:142 pro/fields/clone.php:743
|
|
#: pro/fields/clone.php:761 pro/admin/views/settings-updates.php:103
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Nej"
|
|
|
|
#: fields/checkbox.php:252 fields/file.php:220 fields/image.php:206
|
|
#: fields/radio.php:307 fields/taxonomy.php:836
|
|
msgid "Return Value"
|
|
msgstr "Returvärde"
|
|
|
|
#: fields/checkbox.php:253 fields/file.php:221 fields/image.php:207
|
|
#: fields/radio.php:308
|
|
msgid "Specify the returned value on front end"
|
|
msgstr "Välj vilken typ av värde som ska returneras på front-end"
|
|
|
|
#: fields/checkbox.php:259 fields/radio.php:314 fields/select.php:527
|
|
#: admin/views/field-group-fields.php:18 pro/fields/flexible-content.php:525
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "Titel"
|
|
|
|
#: fields/color_picker.php:36
|
|
msgid "Color Picker"
|
|
msgstr "Färgväljare"
|
|
|
|
#: fields/color_picker.php:83
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Rensa"
|
|
|
|
#: fields/color_picker.php:84
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Standard"
|
|
|
|
#: fields/color_picker.php:85
|
|
msgid "Select Color"
|
|
msgstr "Välj färg"
|
|
|
|
#: fields/color_picker.php:86
|
|
msgid "Current Color"
|
|
msgstr "Nuvarande färg"
|
|
|
|
#: fields/date_picker.php:36
|
|
msgid "Date Picker"
|
|
msgstr "Datumväljare"
|
|
|
|
#: fields/date_picker.php:195 fields/date_time_picker.php:184
|
|
#: fields/time_picker.php:126
|
|
msgid "Display Format"
|
|
msgstr "Visa format"
|
|
|
|
#: fields/date_picker.php:196 fields/date_time_picker.php:185
|
|
#: fields/time_picker.php:127
|
|
msgid "The format displayed when editing a post"
|
|
msgstr "Formatet som visas när du redigerar ett inlägg"
|
|
|
|
#: fields/date_picker.php:210 fields/date_time_picker.php:200
|
|
#: fields/post_object.php:455 fields/relationship.php:783 fields/select.php:520
|
|
#: fields/time_picker.php:140
|
|
msgid "Return Format"
|
|
msgstr "Returvärde"
|
|
|
|
#: fields/date_picker.php:211 fields/date_time_picker.php:201
|
|
#: fields/time_picker.php:141
|
|
msgid "The format returned via template functions"
|
|
msgstr "Formatet som returneras av mallfunktioner"
|
|
|
|
#: fields/date_picker.php:226 fields/date_time_picker.php:216
|
|
msgid "Week Starts On"
|
|
msgstr "Veckor börjar på"
|
|
|
|
#: fields/date_time_picker.php:36
|
|
msgid "Date Time Picker"
|
|
msgstr "Datum/tidväljare"
|
|
|
|
#: fields/email.php:36
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "E-post"
|
|
|
|
#: fields/email.php:134 fields/number.php:146 fields/radio.php:285
|
|
#: fields/text.php:143 fields/textarea.php:140 fields/url.php:115
|
|
#: fields/wysiwyg.php:426
|
|
msgid "Appears when creating a new post"
|
|
msgstr "Visas när ett nytt inlägg skapas"
|
|
|
|
#: fields/email.php:142 fields/number.php:154 fields/password.php:134
|
|
#: fields/text.php:151 fields/textarea.php:148 fields/url.php:123
|
|
msgid "Placeholder Text"
|
|
msgstr "Platshållartext"
|
|
|
|
#: fields/email.php:143 fields/number.php:155 fields/password.php:135
|
|
#: fields/text.php:152 fields/textarea.php:149 fields/url.php:124
|
|
msgid "Appears within the input"
|
|
msgstr "Visas inuti fältet"
|
|
|
|
#: fields/email.php:151 fields/number.php:163 fields/password.php:143
|
|
#: fields/text.php:160
|
|
msgid "Prepend"
|
|
msgstr "Lägg till före"
|
|
|
|
#: fields/email.php:152 fields/number.php:164 fields/password.php:144
|
|
#: fields/text.php:161
|
|
msgid "Appears before the input"
|
|
msgstr "Visas före fältet"
|
|
|
|
#: fields/email.php:160 fields/number.php:172 fields/password.php:152
|
|
#: fields/text.php:169
|
|
msgid "Append"
|
|
msgstr "Lägg till efter"
|
|
|
|
#: fields/email.php:161 fields/number.php:173 fields/password.php:153
|
|
#: fields/text.php:170
|
|
msgid "Appears after the input"
|
|
msgstr "Visas efter fältet"
|
|
|
|
#: fields/file.php:36
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Fil"
|
|
|
|
#: fields/file.php:46 admin/views/settings-tools.php:77
|
|
msgid "Select File"
|
|
msgstr "Välj fil"
|
|
|
|
#: fields/file.php:47
|
|
msgid "Edit File"
|
|
msgstr "Redigera fil"
|
|
|
|
#: fields/file.php:48
|
|
msgid "Update File"
|
|
msgstr "Uppdatera fil"
|
|
|
|
#: fields/file.php:148
|
|
msgid "File name"
|
|
msgstr "Filnamn"
|
|
|
|
#: fields/file.php:152 fields/file.php:253 fields/file.php:264
|
|
#: fields/image.php:268 fields/image.php:301 pro/fields/gallery.php:707
|
|
#: pro/fields/gallery.php:740
|
|
msgid "File size"
|
|
msgstr "Filstorlek"
|
|
|
|
#: fields/file.php:175
|
|
msgid "Add File"
|
|
msgstr "Lägg till fil"
|
|
|
|
#: fields/file.php:226
|
|
msgid "File Array"
|
|
msgstr "Fil array"
|
|
|
|
#: fields/file.php:227
|
|
msgid "File URL"
|
|
msgstr "Filadress"
|
|
|
|
#: fields/file.php:228
|
|
msgid "File ID"
|
|
msgstr "Filens ID"
|
|
|
|
#: fields/file.php:235 fields/image.php:231 pro/fields/gallery.php:670
|
|
msgid "Library"
|
|
msgstr "Bibliotek"
|
|
|
|
#: fields/file.php:236 fields/image.php:232 pro/fields/gallery.php:671
|
|
msgid "Limit the media library choice"
|
|
msgstr "Begränsa urvalet i mediabiblioteket"
|
|
|
|
#: fields/file.php:242 fields/image.php:238 pro/fields/gallery.php:677
|
|
msgid "Uploaded to post"
|
|
msgstr "Uppladdade till detta inlägg"
|
|
|
|
#: fields/file.php:249 fields/image.php:245 pro/fields/gallery.php:684
|
|
msgid "Minimum"
|
|
msgstr "Minimalt"
|
|
|
|
#: fields/file.php:250 fields/file.php:261
|
|
msgid "Restrict which files can be uploaded"
|
|
msgstr "Begränsa vilka filer som kan laddas upp"
|
|
|
|
#: fields/file.php:260 fields/image.php:278 pro/fields/gallery.php:717
|
|
msgid "Maximum"
|
|
msgstr "Maximalt"
|
|
|
|
#: fields/file.php:271 fields/image.php:311 pro/fields/gallery.php:750
|
|
msgid "Allowed file types"
|
|
msgstr "Tillåtna filtyper"
|
|
|
|
#: fields/file.php:272 fields/image.php:312 pro/fields/gallery.php:751
|
|
msgid "Comma separated list. Leave blank for all types"
|
|
msgstr "Kommaseparerad lista. Lämna blankt för alla typer"
|
|
|
|
#: fields/google-map.php:36
|
|
msgid "Google Map"
|
|
msgstr "Google Map"
|
|
|
|
#: fields/google-map.php:51
|
|
msgid "Locating"
|
|
msgstr "Söker plats"
|
|
|
|
#: fields/google-map.php:52
|
|
msgid "Sorry, this browser does not support geolocation"
|
|
msgstr "Tyvärr saknar denna webbläsare stöd för platsinformation"
|
|
|
|
#: fields/google-map.php:134
|
|
msgid "Clear location"
|
|
msgstr "Rensa plats"
|
|
|
|
#: fields/google-map.php:135
|
|
msgid "Find current location"
|
|
msgstr "Hitta nuvarande plats"
|
|
|
|
#: fields/google-map.php:138
|
|
msgid "Search for address..."
|
|
msgstr "Sök efter adress..."
|
|
|
|
#: fields/google-map.php:168 fields/google-map.php:179
|
|
msgid "Center"
|
|
msgstr "Centrera"
|
|
|
|
#: fields/google-map.php:169 fields/google-map.php:180
|
|
msgid "Center the initial map"
|
|
msgstr "Kartans initiala centrum"
|
|
|
|
#: fields/google-map.php:193
|
|
msgid "Zoom"
|
|
msgstr "Zoom"
|
|
|
|
#: fields/google-map.php:194
|
|
msgid "Set the initial zoom level"
|
|
msgstr "Ange kartans initiala zoom nivå"
|
|
|
|
#: fields/google-map.php:203 fields/image.php:257 fields/image.php:290
|
|
#: fields/oembed.php:275 pro/fields/gallery.php:696 pro/fields/gallery.php:729
|
|
msgid "Height"
|
|
msgstr "Höjd"
|
|
|
|
#: fields/google-map.php:204
|
|
msgid "Customise the map height"
|
|
msgstr "Ställ in kartans höjd"
|
|
|
|
#: fields/image.php:36
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "Bild"
|
|
|
|
#: fields/image.php:51
|
|
msgid "Select Image"
|
|
msgstr "Välj bild"
|
|
|
|
#: fields/image.php:52 pro/fields/gallery.php:53
|
|
msgid "Edit Image"
|
|
msgstr "Redigera bild"
|
|
|
|
#: fields/image.php:53 pro/fields/gallery.php:54
|
|
msgid "Update Image"
|
|
msgstr "Uppdatera bild"
|
|
|
|
#: fields/image.php:55
|
|
msgid "All images"
|
|
msgstr "Alla bilder"
|
|
|
|
#: fields/image.php:142 admin/views/field-group-field.php:58
|
|
#: pro/fields/gallery.php:357
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Redigera"
|
|
|
|
#: fields/image.php:144 pro/fields/gallery.php:358 pro/fields/gallery.php:546
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Radera"
|
|
|
|
#: fields/image.php:158
|
|
msgid "No image selected"
|
|
msgstr "Ingen bild vald"
|
|
|
|
#: fields/image.php:158
|
|
msgid "Add Image"
|
|
msgstr "Lägg till bild"
|
|
|
|
#: fields/image.php:212
|
|
msgid "Image Array"
|
|
msgstr "Bild Array"
|
|
|
|
#: fields/image.php:213
|
|
msgid "Image URL"
|
|
msgstr "Bildadress"
|
|
|
|
#: fields/image.php:214
|
|
msgid "Image ID"
|
|
msgstr "Bildens ID"
|
|
|
|
#: fields/image.php:221
|
|
msgid "Preview Size"
|
|
msgstr "Förhandsvisningens storlek"
|
|
|
|
#: fields/image.php:222
|
|
msgid "Shown when entering data"
|
|
msgstr "Visas vid inmatning av data"
|
|
|
|
#: fields/image.php:246 fields/image.php:279 pro/fields/gallery.php:685
|
|
#: pro/fields/gallery.php:718
|
|
msgid "Restrict which images can be uploaded"
|
|
msgstr "Begränsa vilka bilder som kan laddas upp"
|
|
|
|
#: fields/image.php:249 fields/image.php:282 fields/oembed.php:264
|
|
#: pro/fields/gallery.php:688 pro/fields/gallery.php:721
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr "bredd"
|
|
|
|
#: fields/message.php:36 fields/message.php:116 fields/true_false.php:106
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Meddelande"
|
|
|
|
#: fields/message.php:125 fields/textarea.php:176
|
|
msgid "New Lines"
|
|
msgstr "Nya linjer"
|
|
|
|
#: fields/message.php:126 fields/textarea.php:177
|
|
msgid "Controls how new lines are rendered"
|
|
msgstr "Reglerar hur nya linjer renderas"
|
|
|
|
#: fields/message.php:130 fields/textarea.php:181
|
|
msgid "Automatically add paragraphs"
|
|
msgstr "Lägg till styckesindelning automatiskt."
|
|
|
|
#: fields/message.php:131 fields/textarea.php:182
|
|
msgid "Automatically add <br>"
|
|
msgstr "Lägg till automatiskt <br>"
|
|
|
|
#: fields/message.php:132 fields/textarea.php:183
|
|
msgid "No Formatting"
|
|
msgstr "Ingen formattering"
|
|
|
|
#: fields/message.php:139
|
|
msgid "Escape HTML"
|
|
msgstr "Inaktivera HTML-rendering"
|
|
|
|
#: fields/message.php:140
|
|
msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering"
|
|
msgstr "Tillåt HTML kod att visas som synlig text istället för att renderas"
|
|
|
|
#: fields/number.php:36
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Nummer"
|
|
|
|
#: fields/number.php:181
|
|
msgid "Minimum Value"
|
|
msgstr "Minsta värde"
|
|
|
|
#: fields/number.php:190
|
|
msgid "Maximum Value"
|
|
msgstr "Högsta värde"
|
|
|
|
#: fields/number.php:199
|
|
msgid "Step Size"
|
|
msgstr "Stegvärde"
|
|
|
|
#: fields/number.php:237
|
|
msgid "Value must be a number"
|
|
msgstr "Värdet måste vara ett nummer"
|
|
|
|
#: fields/number.php:255
|
|
msgid "Value must be equal to or higher than %d"
|
|
msgstr "Värdet måste vara lika med eller högre än %d"
|
|
|
|
#: fields/number.php:263
|
|
msgid "Value must be equal to or lower than %d"
|
|
msgstr "Värdet måste vara lika med eller lägre än %d"
|
|
|
|
#: fields/oembed.php:36
|
|
msgid "oEmbed"
|
|
msgstr "oEmbed"
|
|
|
|
#: fields/oembed.php:212
|
|
msgid "Enter URL"
|
|
msgstr "Fyll i URL"
|
|
|
|
#: fields/oembed.php:225 fields/taxonomy.php:901
|
|
#: admin/views/field-group-field.php:69
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Fel"
|
|
|
|
#: fields/oembed.php:225
|
|
msgid "No embed found for the given URL"
|
|
msgstr "Ingen embed hittades för angiven URL"
|
|
|
|
#: fields/oembed.php:261 fields/oembed.php:272
|
|
msgid "Embed Size"
|
|
msgstr "Embed storlek"
|
|
|
|
#: fields/page_link.php:36 admin/views/settings-info.php:150
|
|
msgid "Page Link"
|
|
msgstr "Sidlänk"
|
|
|
|
#: fields/page_link.php:192
|
|
msgid "Archives"
|
|
msgstr "Arkiv"
|
|
|
|
#: fields/page_link.php:500 fields/post_object.php:399
|
|
#: fields/relationship.php:709
|
|
msgid "Filter by Post Type"
|
|
msgstr "Filtrera efter inläggstyp"
|
|
|
|
#: fields/page_link.php:508 fields/post_object.php:407
|
|
#: fields/relationship.php:717
|
|
msgid "All post types"
|
|
msgstr "Samtliga posttyper"
|
|
|
|
#: fields/page_link.php:514 fields/post_object.php:413
|
|
#: fields/relationship.php:723
|
|
msgid "Filter by Taxonomy"
|
|
msgstr "Filtrera efter taxonomi"
|
|
|
|
#: fields/page_link.php:522 fields/post_object.php:421
|
|
#: fields/relationship.php:731
|
|
msgid "All taxonomies"
|
|
msgstr "Samtliga taxonomier"
|
|
|
|
#: fields/page_link.php:528 fields/post_object.php:427 fields/radio.php:250
|
|
#: fields/select.php:464 fields/taxonomy.php:780 fields/user.php:394
|
|
msgid "Allow Null?"
|
|
msgstr "Tillått nollvärde?"
|
|
|
|
#: fields/page_link.php:556 fields/post_object.php:441 fields/select.php:478
|
|
#: fields/user.php:408
|
|
msgid "Select multiple values?"
|
|
msgstr "Välj multipla värden?"
|
|
|
|
#: fields/password.php:36
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Lösenord"
|
|
|
|
#: fields/post_object.php:36 fields/post_object.php:460
|
|
#: fields/relationship.php:788
|
|
msgid "Post Object"
|
|
msgstr "Inläggsobjekt"
|
|
|
|
#: fields/post_object.php:461 fields/relationship.php:789
|
|
msgid "Post ID"
|
|
msgstr "Inläggets ID"
|
|
|
|
#: fields/radio.php:36
|
|
msgid "Radio Button"
|
|
msgstr "Alternativknapp"
|
|
|
|
#: fields/radio.php:264
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Annat"
|
|
|
|
#: fields/radio.php:268
|
|
msgid "Add 'other' choice to allow for custom values"
|
|
msgstr "Lägg till värdet 'annat' för att tillåta egna värden"
|
|
|
|
#: fields/radio.php:274
|
|
msgid "Save Other"
|
|
msgstr "Spara annat"
|
|
|
|
#: fields/radio.php:278
|
|
msgid "Save 'other' values to the field's choices"
|
|
msgstr "Spara 'annat'-värden till fältets alternativ"
|
|
|
|
#: fields/relationship.php:36
|
|
msgid "Relationship"
|
|
msgstr "Relation"
|
|
|
|
#: fields/relationship.php:48
|
|
msgid "Minimum values reached ( {min} values )"
|
|
msgstr "Lägsta tillåtna antal värden nått ( {min} värden )"
|
|
|
|
#: fields/relationship.php:49
|
|
msgid "Maximum values reached ( {max} values )"
|
|
msgstr "Högsta tillåtna antal värden uppnått ( {max} värden )"
|
|
|
|
#: fields/relationship.php:50
|
|
msgid "Loading"
|
|
msgstr "Laddar"
|
|
|
|
#: fields/relationship.php:51
|
|
msgid "No matches found"
|
|
msgstr "Inga träffar"
|
|
|
|
#: fields/relationship.php:590
|
|
msgid "Search..."
|
|
msgstr "Sök..."
|
|
|
|
#: fields/relationship.php:599
|
|
msgid "Select post type"
|
|
msgstr "Välj posttyp"
|
|
|
|
#: fields/relationship.php:612
|
|
msgid "Select taxonomy"
|
|
msgstr "Välj taxonomi"
|
|
|
|
#: fields/relationship.php:743 admin/views/field-group-locations.php:6
|
|
msgid "Post Type"
|
|
msgstr "Inläggstyp"
|
|
|
|
#: fields/relationship.php:744 fields/taxonomy.php:36 fields/taxonomy.php:750
|
|
msgid "Taxonomy"
|
|
msgstr "Taxonomi"
|
|
|
|
#: fields/relationship.php:751
|
|
msgid "Elements"
|
|
msgstr "Element"
|
|
|
|
#: fields/relationship.php:752
|
|
msgid "Selected elements will be displayed in each result"
|
|
msgstr "Valda element visas i varje resultat"
|
|
|
|
#: fields/relationship.php:756 admin/views/field-group-options.php:123
|
|
msgid "Featured Image"
|
|
msgstr "Utvald bild"
|
|
|
|
#: fields/relationship.php:763
|
|
msgid "Minimum posts"
|
|
msgstr "Minsta antal inlägg"
|
|
|
|
#: fields/relationship.php:772
|
|
msgid "Maximum posts"
|
|
msgstr "Högsta antal inlägg"
|
|
|
|
#: fields/relationship.php:876 pro/fields/gallery.php:823
|
|
msgid "%s requires at least %s selection"
|
|
msgid_plural "%s requires at least %s selections"
|
|
msgstr[0] "%s kräver minst %s val"
|
|
msgstr[1] "%s kräver minst %s val"
|
|
|
|
#: fields/select.php:492
|
|
msgid "Stylised UI"
|
|
msgstr "Stylat utseende"
|
|
|
|
#: fields/select.php:506
|
|
msgid "Use AJAX to lazy load choices?"
|
|
msgstr "Använda AJAX för att ladda alternativ efter att sidan laddats?"
|
|
|
|
#: fields/tab.php:36
|
|
msgid "Tab"
|
|
msgstr "Flik"
|
|
|
|
#: fields/tab.php:97
|
|
msgid ""
|
|
"The tab field will display incorrectly when added to a Table style repeater "
|
|
"field or flexible content field layout"
|
|
msgstr ""
|
|
"Flik fältet kommer att visas felaktigt om de läggs till ett upprepningsfält "
|
|
"med tabellutseende eller ett innehållsfält med flexibel layout"
|
|
|
|
#: fields/tab.php:98
|
|
msgid ""
|
|
"Use \"Tab Fields\" to better organize your edit screen by grouping fields "
|
|
"together."
|
|
msgstr ""
|
|
"Använd \"Flikfält\" för att bättre organisera din redigeringsvy genom att "
|
|
"gruppera fälten tillsammans."
|
|
|
|
#: fields/tab.php:99
|
|
msgid ""
|
|
"All fields following this \"tab field\" (or until another \"tab field\" is "
|
|
"defined) will be grouped together using this field's label as the tab "
|
|
"heading."
|
|
msgstr ""
|
|
"Alla fält efter detta \"flikfält\" (eller fram till nästa \"flikfält\") "
|
|
"kommer att grupperas tillsammans genom fältets titel som flikrubrik."
|
|
|
|
#: fields/tab.php:103 admin/views/field-group-field.php:122
|
|
msgid "Instructions"
|
|
msgstr "Instruktioner"
|
|
|
|
#: fields/tab.php:113
|
|
msgid "Placement"
|
|
msgstr "Placering"
|
|
|
|
#: fields/tab.php:117 admin/views/field-group-options.php:59
|
|
msgid "Top aligned"
|
|
msgstr "Toppjusterad"
|
|
|
|
#: fields/tab.php:118 admin/views/field-group-options.php:60
|
|
msgid "Left Aligned"
|
|
msgstr "Vänsterjusterad"
|
|
|
|
#: fields/tab.php:125
|
|
msgid "End-point"
|
|
msgstr "Slutpunkt"
|
|
|
|
#: fields/tab.php:126
|
|
msgid "Use this field as an end-point and start a new group of tabs"
|
|
msgstr "Använd detta fält som slutpunkt och starta en ny grupp flikar"
|
|
|
|
#: fields/taxonomy.php:719
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Ingen"
|
|
|
|
#: fields/taxonomy.php:751
|
|
msgid "Select the taxonomy to be displayed"
|
|
msgstr "Välj taxonomi som ska visas"
|
|
|
|
#: fields/taxonomy.php:760
|
|
msgid "Appearance"
|
|
msgstr "Utseende"
|
|
|
|
#: fields/taxonomy.php:761
|
|
msgid "Select the appearance of this field"
|
|
msgstr "Välj utseende för detta fält"
|
|
|
|
#: fields/taxonomy.php:766
|
|
msgid "Multiple Values"
|
|
msgstr "Multipla värden"
|
|
|
|
#: fields/taxonomy.php:768
|
|
msgid "Multi Select"
|
|
msgstr "Flerval"
|
|
|
|
#: fields/taxonomy.php:770
|
|
msgid "Single Value"
|
|
msgstr "Ett enda värde"
|
|
|
|
#: fields/taxonomy.php:771
|
|
msgid "Radio Buttons"
|
|
msgstr "Alternativknappar"
|
|
|
|
#: fields/taxonomy.php:794
|
|
msgid "Create Terms"
|
|
msgstr "Skapa värden"
|
|
|
|
#: fields/taxonomy.php:795
|
|
msgid "Allow new terms to be created whilst editing"
|
|
msgstr "Tillåt att nya värden läggs till under redigering"
|
|
|
|
#: fields/taxonomy.php:808
|
|
msgid "Save Terms"
|
|
msgstr "Spara värden"
|
|
|
|
#: fields/taxonomy.php:809
|
|
msgid "Connect selected terms to the post"
|
|
msgstr "Koppla valda värden till inlägget"
|
|
|
|
#: fields/taxonomy.php:822
|
|
msgid "Load Terms"
|
|
msgstr "Ladda värden"
|
|
|
|
#: fields/taxonomy.php:823
|
|
msgid "Load value from posts terms"
|
|
msgstr "Ladda värde från ett inläggs värden"
|
|
|
|
#: fields/taxonomy.php:841
|
|
msgid "Term Object"
|
|
msgstr "Term objekt"
|
|
|
|
#: fields/taxonomy.php:842
|
|
msgid "Term ID"
|
|
msgstr "Term ID"
|
|
|
|
#: fields/taxonomy.php:901
|
|
msgid "User unable to add new %s"
|
|
msgstr "Användare kan inte lägga till ny %s"
|
|
|
|
#: fields/taxonomy.php:914
|
|
msgid "%s already exists"
|
|
msgstr "%s finns redan"
|
|
|
|
#: fields/taxonomy.php:955
|
|
msgid "%s added"
|
|
msgstr "%s tillagt"
|
|
|
|
#: fields/taxonomy.php:967 admin/views/field-group-fields.php:19
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:538
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Namn"
|
|
|
|
#: fields/taxonomy.php:1000
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Lägg till"
|
|
|
|
#: fields/text.php:36
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Text"
|
|
|
|
#: fields/text.php:178 fields/textarea.php:157
|
|
msgid "Character Limit"
|
|
msgstr "Maximalt antal tecken"
|
|
|
|
#: fields/text.php:179 fields/textarea.php:158
|
|
msgid "Leave blank for no limit"
|
|
msgstr "Lämna tomt för att ha utan begränsning"
|
|
|
|
#: fields/textarea.php:36
|
|
msgid "Text Area"
|
|
msgstr "Textfält"
|
|
|
|
#: fields/textarea.php:166
|
|
msgid "Rows"
|
|
msgstr "Rader"
|
|
|
|
#: fields/textarea.php:167
|
|
msgid "Sets the textarea height"
|
|
msgstr "Välj textfältets höjd"
|
|
|
|
#: fields/true_false.php:36
|
|
msgid "True / False"
|
|
msgstr "Sant / Falskt"
|
|
|
|
#: fields/true_false.php:107
|
|
msgid "eg. Show extra content"
|
|
msgstr "t.ex.: Visa extra innehåll"
|
|
|
|
#: fields/url.php:36
|
|
msgid "Url"
|
|
msgstr "Url"
|
|
|
|
#: fields/url.php:165
|
|
msgid "Value must be a valid URL"
|
|
msgstr "Värdet måste vara en giltig URL"
|
|
|
|
#: fields/user.php:36 admin/views/field-group-locations.php:19
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Användare"
|
|
|
|
#: fields/user.php:379
|
|
msgid "Filter by role"
|
|
msgstr "Filtrera efter roll"
|
|
|
|
#: fields/user.php:387
|
|
msgid "All user roles"
|
|
msgstr "Alla användarroller"
|
|
|
|
#: fields/wysiwyg.php:36
|
|
msgid "Wysiwyg Editor"
|
|
msgstr "WYSIWYG-editor"
|
|
|
|
#: fields/wysiwyg.php:377
|
|
msgid "Visual"
|
|
msgstr "Visuellt"
|
|
|
|
#: fields/wysiwyg.php:378
|
|
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Text"
|
|
|
|
#: fields/wysiwyg.php:434
|
|
msgid "Tabs"
|
|
msgstr "Flikar"
|
|
|
|
#: fields/wysiwyg.php:439
|
|
msgid "Visual & Text"
|
|
msgstr "Visuellt & Text"
|
|
|
|
#: fields/wysiwyg.php:440
|
|
msgid "Visual Only"
|
|
msgstr "Endast visuellt"
|
|
|
|
#: fields/wysiwyg.php:441
|
|
msgid "Text Only"
|
|
msgstr "Endast text"
|
|
|
|
#: fields/wysiwyg.php:448
|
|
msgid "Toolbar"
|
|
msgstr "Verktygsfält"
|
|
|
|
#: fields/wysiwyg.php:458
|
|
msgid "Show Media Upload Buttons?"
|
|
msgstr "Visa knappar för uppladdning av media?"
|
|
|
|
#: forms/comment.php:166 forms/post.php:295 pro/admin/options-page.php:416
|
|
msgid "Edit field group"
|
|
msgstr "Redigera fältgrupp"
|
|
|
|
#: forms/widget.php:235
|
|
msgid "1 field requires attention."
|
|
msgid_plural "%d fields require attention."
|
|
msgstr[0] "1 fält kräver din uppmärksamhet"
|
|
msgstr[1] "%d fält kräver din uppmärksamhet"
|
|
|
|
#. Plugin Name of the plugin/theme
|
|
#: pro/acf-pro.php:24
|
|
msgid "Advanced Custom Fields PRO"
|
|
msgstr "Advanced Custom Fields PRO"
|
|
|
|
#: pro/acf-pro.php:192
|
|
msgid "Flexible Content requires at least 1 layout"
|
|
msgstr "Flexibelt innehåll kräver minst 1 layout"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:29
|
|
msgid "Conditional Logic"
|
|
msgstr "Visningsvillkor"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:62
|
|
msgid "Show this field if"
|
|
msgstr "Visa detta fält när"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:111
|
|
#: admin/views/field-group-locations.php:34
|
|
msgid "is equal to"
|
|
msgstr "är"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:112
|
|
#: admin/views/field-group-locations.php:35
|
|
msgid "is not equal to"
|
|
msgstr "inte är"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:149
|
|
#: admin/views/field-group-locations.php:122
|
|
msgid "and"
|
|
msgstr "och"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:164
|
|
#: admin/views/field-group-locations.php:137
|
|
msgid "Add rule group"
|
|
msgstr "Lägg till regelgrupp"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field.php:50 pro/fields/flexible-content.php:346
|
|
#: pro/fields/repeater.php:311
|
|
msgid "Drag to reorder"
|
|
msgstr "Dra och släpp för att ändra ordning"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field.php:55 admin/views/field-group-field.php:58
|
|
msgid "Edit field"
|
|
msgstr "Redigera fält"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field.php:59
|
|
msgid "Duplicate field"
|
|
msgstr "Duplicera fält"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field.php:60
|
|
msgid "Move field to another group"
|
|
msgstr "Flytta fält till en annan grupp"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field.php:60
|
|
msgid "Move"
|
|
msgstr "Flytta"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field.php:61
|
|
msgid "Delete field"
|
|
msgstr "Radera fält"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field.php:61 pro/fields/flexible-content.php:498
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Radera"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field.php:69
|
|
msgid "Field type does not exist"
|
|
msgstr "Fälttyp existerar inte"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field.php:82
|
|
msgid "Field Label"
|
|
msgstr "Fälttitel"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field.php:83
|
|
msgid "This is the name which will appear on the EDIT page"
|
|
msgstr "Detta namn kommer att visas vid redigering"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field.php:95
|
|
msgid "Field Name"
|
|
msgstr "Fältnamn"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field.php:96
|
|
msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed"
|
|
msgstr "Ett enda ord, utan mellanslag. Understreck och bindestreck är tillåtna"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field.php:108
|
|
msgid "Field Type"
|
|
msgstr "Fälttyp"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field.php:123
|
|
msgid "Instructions for authors. Shown when submitting data"
|
|
msgstr "Instruktioner för den som redigerar"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field.php:134
|
|
msgid "Required?"
|
|
msgstr "Obligatorisk?"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field.php:163
|
|
msgid "Wrapper Attributes"
|
|
msgstr "Attribut för det omslutande elementet (wrappern)"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field.php:169
|
|
msgid "width"
|
|
msgstr "bredd"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field.php:183
|
|
msgid "class"
|
|
msgstr "class"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field.php:196
|
|
msgid "id"
|
|
msgstr "id"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field.php:208 admin/views/field-group-field.php:208
|
|
msgid "Close Field"
|
|
msgstr "Stäng fält"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-fields.php:17
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "Ordning"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-fields.php:20
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Typ"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-fields.php:38
|
|
msgid ""
|
|
"No fields. Click the <strong>+ Add Field</strong> button to create your "
|
|
"first field."
|
|
msgstr ""
|
|
"Inga fält. Klicka på knappen <strong>+ Lägg till fält</strong> för att skapa "
|
|
"ditt första fält."
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-fields.php:44
|
|
msgid "+ Add Field"
|
|
msgstr "+ Lägg till fält"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-locations.php:5
|
|
#: admin/views/field-group-locations.php:11
|
|
msgid "Post"
|
|
msgstr "Inlägg"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-locations.php:7
|
|
msgid "Post Status"
|
|
msgstr "Inläggsstatus"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-locations.php:8
|
|
msgid "Post Format"
|
|
msgstr "Inläggsformat"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-locations.php:9
|
|
msgid "Post Category"
|
|
msgstr "Inläggskategori"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-locations.php:10
|
|
msgid "Post Taxonomy"
|
|
msgstr "Inläggstaxonomi"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-locations.php:13
|
|
#: admin/views/field-group-locations.php:17
|
|
msgid "Page"
|
|
msgstr "Sida"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-locations.php:14
|
|
msgid "Page Template"
|
|
msgstr "Sidmall"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-locations.php:15
|
|
msgid "Page Type"
|
|
msgstr "Sidtyp"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-locations.php:16
|
|
msgid "Page Parent"
|
|
msgstr "Sidans förälder"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-locations.php:20
|
|
msgid "Current User"
|
|
msgstr "Inloggad användare"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-locations.php:21
|
|
msgid "Current User Role"
|
|
msgstr "Inloggad användarroll"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-locations.php:22
|
|
msgid "User Form"
|
|
msgstr "Användarformulär"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-locations.php:23
|
|
msgid "User Role"
|
|
msgstr "Användarroll"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-locations.php:25 pro/admin/options-page.php:49
|
|
msgid "Forms"
|
|
msgstr "Formulär"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-locations.php:26
|
|
msgid "Attachment"
|
|
msgstr "Bilaga"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-locations.php:27
|
|
msgid "Taxonomy Term"
|
|
msgstr "Taxonomivärde"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-locations.php:28
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Kommentar"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-locations.php:29
|
|
msgid "Widget"
|
|
msgstr "Widget"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-locations.php:41
|
|
msgid "Rules"
|
|
msgstr "Regler"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-locations.php:42
|
|
msgid ""
|
|
"Create a set of rules to determine which edit screens will use these "
|
|
"advanced custom fields"
|
|
msgstr "Reglera var denna fältgrupp ska visas"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-locations.php:59
|
|
msgid "Show this field group if"
|
|
msgstr "Visa detta fält när"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:20
|
|
msgid "Style"
|
|
msgstr "Stil"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:27
|
|
msgid "Standard (WP metabox)"
|
|
msgstr "Standard (WP metabox)"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:28
|
|
msgid "Seamless (no metabox)"
|
|
msgstr "Transparent (ingen metabox)"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:35
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "Position"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:42
|
|
msgid "High (after title)"
|
|
msgstr "Hög (efter titel)"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:43
|
|
msgid "Normal (after content)"
|
|
msgstr "Normal (efter innehåll)"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:44
|
|
msgid "Side"
|
|
msgstr "Sidopanel"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:52
|
|
msgid "Label placement"
|
|
msgstr "Titel placering"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:67
|
|
msgid "Instruction placement"
|
|
msgstr "Placering av instruktion"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:74
|
|
msgid "Below labels"
|
|
msgstr "Under titlar"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:75
|
|
msgid "Below fields"
|
|
msgstr "Under fält"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:82
|
|
msgid "Order No."
|
|
msgstr "Ordningsnummer"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:83
|
|
msgid "Field groups with a lower order will appear first"
|
|
msgstr "Fältgrupper med lägre ordningsnummer kommer synas först"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:94
|
|
msgid "Shown in field group list"
|
|
msgstr "Visas i fältgruppslistan"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:104
|
|
msgid "Hide on screen"
|
|
msgstr "Dölj på skärmen"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:105
|
|
msgid "<b>Select</b> items to <b>hide</b> them from the edit screen."
|
|
msgstr "<b>Välj</b> objekt för att <b>dölja</b> dem från redigeringsvyn"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:105
|
|
msgid ""
|
|
"If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's "
|
|
"options will be used (the one with the lowest order number)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Om flera fältgrupper visas i redigeringsvyn, kommer första gruppens "
|
|
"inställningar att användas (den med lägst ordningsnummer)"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:112
|
|
msgid "Permalink"
|
|
msgstr "Permalänk"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:113
|
|
msgid "Content Editor"
|
|
msgstr "Innehållsredigerare"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:114
|
|
msgid "Excerpt"
|
|
msgstr "Utdrag"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:116
|
|
msgid "Discussion"
|
|
msgstr "Diskussion"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:117
|
|
msgid "Comments"
|
|
msgstr "Kommentarer"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:118
|
|
msgid "Revisions"
|
|
msgstr "Versioner"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:119
|
|
msgid "Slug"
|
|
msgstr "Permalänk"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:120
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "Författare"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:121
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "Format"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:122
|
|
msgid "Page Attributes"
|
|
msgstr "Sidattribut"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:124
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "Kategorier"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:125
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Taggar"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:126
|
|
msgid "Send Trackbacks"
|
|
msgstr "Skicka trackbacks"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-addons.php:23
|
|
msgid "Download & Install"
|
|
msgstr "Ladda ner & installera"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-addons.php:42
|
|
msgid "Installed"
|
|
msgstr "Installerad"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:9
|
|
msgid "Welcome to Advanced Custom Fields"
|
|
msgstr "Välkommen till Advanced Custom Fields"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:10
|
|
msgid ""
|
|
"Thank you for updating! ACF %s is bigger and better than ever before. We "
|
|
"hope you like it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tack för att du uppdaterar! ACF %s är större och bättre än någonsin tidigare."
|
|
" Vi hoppas att du gillar det."
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:23
|
|
msgid "A smoother custom field experience"
|
|
msgstr "En smidigare fältupplevelse"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:28
|
|
msgid "Improved Usability"
|
|
msgstr "Förbättrad användarvänlighet"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:29
|
|
msgid ""
|
|
"Including the popular Select2 library has improved both usability and speed "
|
|
"across a number of field types including post object, page link, taxonomy "
|
|
"and select."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vi har inkluderat det populära biblioteket Select2 som har förbättrat både "
|
|
"användbarhet och laddningstid för ett antal fälttyper såsom inläggsobjekt, "
|
|
"sidlänk, taxonomi och val."
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:33
|
|
msgid "Improved Design"
|
|
msgstr "Förbättrad design"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:34
|
|
msgid ""
|
|
"Many fields have undergone a visual refresh to make ACF look better than "
|
|
"ever! Noticeable changes are seen on the gallery, relationship and oEmbed "
|
|
"(new) fields!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Många fält har genomgått en visuell förbättring för att låta ACF se bättre "
|
|
"ut än någonsin! Märkbara förändringar syns på galleriet-, relation- och "
|
|
"oEmbed- (nytt) fälten!"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:38
|
|
msgid "Improved Data"
|
|
msgstr "Förbättrad data"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:39
|
|
msgid ""
|
|
"Redesigning the data architecture has allowed sub fields to live "
|
|
"independently from their parents. This allows you to drag and drop fields in "
|
|
"and out of parent fields!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Omdesignen av dataarkitekturen har tillåtit underfält att leva självständigt "
|
|
"från deras föräldrar. Detta gör att du kan dra och släppa fält in och ut "
|
|
"från förälderfälten!"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:45
|
|
msgid "Goodbye Add-ons. Hello PRO"
|
|
msgstr "Adjö tillägg. Hej PRO"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:50
|
|
msgid "Introducing ACF PRO"
|
|
msgstr "Introducerande av ACF PRO"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:51
|
|
msgid ""
|
|
"We're changing the way premium functionality is delivered in an exciting way!"
|
|
msgstr "Vi ändrar hur premium funktionalitet levereras, på ett spännande sätt!"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:52
|
|
msgid ""
|
|
"All 4 premium add-ons have been combined into a new <a href=\"%s\">Pro "
|
|
"version of ACF</a>. With both personal and developer licenses available, "
|
|
"premium functionality is more affordable and accessible than ever before!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Samtliga 4 premiumtillägg har kombineras till en ny <a href=\"%s\">Pro "
|
|
"version av ACF</a>. Med både personlig- och utvecklarlicens tillgänglig, så "
|
|
"är premium funktionalitet billigare och tillgängligare än någonsin!"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:56
|
|
msgid "Powerful Features"
|
|
msgstr "Kraftfulla funktioner"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:57
|
|
msgid ""
|
|
"ACF PRO contains powerful features such as repeatable data, flexible content "
|
|
"layouts, a beautiful gallery field and the ability to create extra admin "
|
|
"options pages!"
|
|
msgstr ""
|
|
"ACF PRO innehåller kraftfulla funktioner som upprepningsfält, flexibelt "
|
|
"innehåll, ett vackert gallerifält och möjligheten att skapa extra "
|
|
"inställningssidor!"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:58
|
|
msgid "Read more about <a href=\"%s\">ACF PRO features</a>."
|
|
msgstr "Läs mer om <a href=\"%s\">ACF PRO funktioner</a>."
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:62
|
|
msgid "Easy Upgrading"
|
|
msgstr "Enkelt att uppgradera"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:63
|
|
msgid ""
|
|
"To help make upgrading easy, <a href=\"%s\">login to your store account</a> "
|
|
"and claim a free copy of ACF PRO!"
|
|
msgstr ""
|
|
"För att göra uppgraderingen enkel, <a href=\"%s\">logga in till ditt "
|
|
"konto</a> och få en gratis kopia av ACF PRO!"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:64
|
|
msgid ""
|
|
"We also wrote an <a href=\"%s\">upgrade guide</a> to answer any questions, "
|
|
"but if you do have one, please contact our support team via the <a "
|
|
"href=\"%s\">help desk</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vi skrev även en <a href=\"%s\">uppgraderings guide</a>för svara på "
|
|
"eventuella frågor, men om du har en, vänligen kontakta vårt support team via "
|
|
"<a href=\"%s\">help desk</a>"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:72
|
|
msgid "Under the Hood"
|
|
msgstr "Under huven"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:77
|
|
msgid "Smarter field settings"
|
|
msgstr "Smartare fältinställningar"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:78
|
|
msgid "ACF now saves its field settings as individual post objects"
|
|
msgstr "ACF sparar nu sina fältinställningar som individuella postobjekt"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:82
|
|
msgid "More AJAX"
|
|
msgstr "Mer AJAX"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:83
|
|
msgid "More fields use AJAX powered search to speed up page loading"
|
|
msgstr "Fler fält använder AJAX-sök för snabbare laddning"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:87
|
|
msgid "Local JSON"
|
|
msgstr "Lokal JSON"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:88
|
|
msgid "New auto export to JSON feature improves speed"
|
|
msgstr "Ny automatisk export till JSON funktion förbättrar snabbheten"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:94
|
|
msgid "Better version control"
|
|
msgstr "Bättre versionshantering"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:95
|
|
msgid ""
|
|
"New auto export to JSON feature allows field settings to be version "
|
|
"controlled"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ny auto export till JSON funktion möjliggör versionshantering av "
|
|
"fältinställningar"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:99
|
|
msgid "Swapped XML for JSON"
|
|
msgstr "Bytte XML till JSON"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:100
|
|
msgid "Import / Export now uses JSON in favour of XML"
|
|
msgstr "Import / Export använder nu JSON istället för XML"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:104
|
|
msgid "New Forms"
|
|
msgstr "Nya formulär"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:105
|
|
msgid "Fields can now be mapped to comments, widgets and all user forms!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Fält kan nu kopplas till kommentarer, widgets och alla användarformulär."
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:112
|
|
msgid "A new field for embedding content has been added"
|
|
msgstr "Ett nytt fält för inbäddning av innehåll (embed) har lagts till"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:116
|
|
msgid "New Gallery"
|
|
msgstr "Nytt galleri"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:117
|
|
msgid "The gallery field has undergone a much needed facelift"
|
|
msgstr "Gallerifältet har genomgått en välbehövlig ansiktslyftning"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:121
|
|
msgid "New Settings"
|
|
msgstr "Nya inställningar"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:122
|
|
msgid ""
|
|
"Field group settings have been added for label placement and instruction "
|
|
"placement"
|
|
msgstr ""
|
|
"Fältgruppsinställningar har lagts till för placering av titel och "
|
|
"instruktioner"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:128
|
|
msgid "Better Front End Forms"
|
|
msgstr "Bättre front-end formulär"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:129
|
|
msgid "acf_form() can now create a new post on submission"
|
|
msgstr "acf_form() kan nu skapa ett nytt inlägg vid submit"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:133
|
|
msgid "Better Validation"
|
|
msgstr "Bättre validering"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:134
|
|
msgid "Form validation is now done via PHP + AJAX in favour of only JS"
|
|
msgstr "Validering av formulär görs nu via PHP + AJAX istället för enbart JS"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:138
|
|
msgid "Relationship Field"
|
|
msgstr "Relationsfält"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:139
|
|
msgid ""
|
|
"New Relationship field setting for 'Filters' (Search, Post Type, Taxonomy)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ny inställning för relationsfält för 'Filter' (Sök, Inläggstyp, Taxonomi)"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:145
|
|
msgid "Moving Fields"
|
|
msgstr "Flytta runt fält"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:146
|
|
msgid ""
|
|
"New field group functionality allows you to move a field between groups & "
|
|
"parents"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ny fältgrupp funktionalitet tillåter dig att flytta ett fält mellan grupper "
|
|
"& föräldrar"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:151
|
|
msgid "New archives group in page_link field selection"
|
|
msgstr "Ny arkivgrupp i page_link fältval"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:155
|
|
msgid "Better Options Pages"
|
|
msgstr "Bättre inställningssidor"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:156
|
|
msgid ""
|
|
"New functions for options page allow creation of both parent and child menu "
|
|
"pages"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nya funktioner för inställningssidor tillåter skapande av både föräldra- och "
|
|
"undersidor"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:165
|
|
msgid "We think you'll love the changes in %s."
|
|
msgstr "Vi tror att du kommer uppskatta förändringarna i %s."
|
|
|
|
#: admin/views/settings-tools-export.php:27
|
|
msgid "Export Field Groups to PHP"
|
|
msgstr "Exportera fältgrupper till PHP"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-tools-export.php:31
|
|
msgid ""
|
|
"The following code can be used to register a local version of the selected "
|
|
"field group(s). A local field group can provide many benefits such as faster "
|
|
"load times, version control & dynamic fields/settings. Simply copy and paste "
|
|
"the following code to your theme's functions.php file or include it within "
|
|
"an external file."
|
|
msgstr ""
|
|
"Följande kod kan användas för att registrera en lokal version av valda "
|
|
"fältgrupp(er). Ett lokal fältgrupp kan ge många fördelar som snabbare "
|
|
"laddningstider, versionshantering & dynamiska fält/inställningar. Det är "
|
|
"bara att kopiera och klistra in följande kod till ditt temas functions.php "
|
|
"fil eller att inkludera det i en extern fil."
|
|
|
|
#: admin/views/settings-tools.php:5
|
|
msgid "Select Field Groups"
|
|
msgstr "Välj fältgrupp"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-tools.php:35
|
|
msgid "Export Field Groups"
|
|
msgstr "Exportera fältgrupper"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-tools.php:38
|
|
msgid ""
|
|
"Select the field groups you would like to export and then select your export "
|
|
"method. Use the download button to export to a .json file which you can then "
|
|
"import to another ACF installation. Use the generate button to export to PHP "
|
|
"code which you can place in your theme."
|
|
msgstr ""
|
|
"Välj de fältgrupper som du vill exportera och sedan välj din exportmetod. "
|
|
"Använd knappen för exportera till en .json fil som du sedan kan importera "
|
|
"till en annan ACF installation. Använd generera-knappen för att exportera "
|
|
"PHP kod som du kan lägga till i ditt tema."
|
|
|
|
#: admin/views/settings-tools.php:50
|
|
msgid "Download export file"
|
|
msgstr "Ladda ner exportfil"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-tools.php:51
|
|
msgid "Generate export code"
|
|
msgstr "Generera exportkod"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-tools.php:64
|
|
msgid "Import Field Groups"
|
|
msgstr "Importera fältgrupper"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-tools.php:67
|
|
msgid ""
|
|
"Select the Advanced Custom Fields JSON file you would like to import. When "
|
|
"you click the import button below, ACF will import the field groups."
|
|
msgstr ""
|
|
"Välj den Advanced Custom Fields JSON-fil som du vill importera. När du "
|
|
"klickar på import knappen så kommer ACF importera fältgrupperna."
|
|
|
|
#: admin/views/settings-tools.php:86
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Importera"
|
|
|
|
#: admin/views/update-network.php:13 admin/views/update.php:8
|
|
msgid "Advanced Custom Fields Database Upgrade"
|
|
msgstr "Advanced Custom Fields databasuppgradering"
|
|
|
|
#: admin/views/update-network.php:24 admin/views/update-network.php:32
|
|
msgid "Site"
|
|
msgstr "Webbplats"
|
|
|
|
#: admin/views/update-network.php:52
|
|
msgid "Site requires database upgrade from %s to %s"
|
|
msgstr "Webbplatsen kräver en databasuppgradering från %s till %s"
|
|
|
|
#: admin/views/update-network.php:54
|
|
msgid "Site is up to date"
|
|
msgstr "Webbplatsen är uppdaterad"
|
|
|
|
#: admin/views/update-network.php:67 admin/views/update.php:16
|
|
msgid "Database Upgrade complete"
|
|
msgstr "Uppgradering av databas slutförd"
|
|
|
|
#: admin/views/update-network.php:67
|
|
msgid "Return to network dashboard"
|
|
msgstr "Återvänd till nätverkets startpanel"
|
|
|
|
#: admin/views/update-network.php:106 admin/views/update-notice.php:35
|
|
msgid ""
|
|
"It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. "
|
|
"Are you sure you wish to run the updater now?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Det rekommenderas starkt att du säkerhetskopierar din databas innan du "
|
|
"fortsätter. Är du säker på att vill köra uppdateringen nu?"
|
|
|
|
#: admin/views/update-network.php:162
|
|
msgid "Upgrade complete"
|
|
msgstr "Uppgradering genomförd"
|
|
|
|
#: admin/views/update-network.php:166 admin/views/update.php:14
|
|
msgid "Upgrading data to version %s"
|
|
msgstr "Uppgradera data till version %s"
|
|
|
|
#: admin/views/update-notice.php:23
|
|
msgid "Database Upgrade Required"
|
|
msgstr "Uppgradering av databasen krävs"
|
|
|
|
#: admin/views/update-notice.php:25
|
|
msgid "Thank you for updating to %s v%s!"
|
|
msgstr "Tack för du uppdaterade till %s v%s!"
|
|
|
|
#: admin/views/update-notice.php:25
|
|
msgid ""
|
|
"Before you start using the new awesome features, please update your database "
|
|
"to the newest version."
|
|
msgstr ""
|
|
"Innan du börjar använda de nya fantastiska funktionerna, vänligen uppdatera "
|
|
"din databas till den senaste versionen."
|
|
|
|
#: admin/views/update.php:12
|
|
msgid "Reading upgrade tasks..."
|
|
msgstr "Läser in uppgifter för uppgradering..."
|
|
|
|
#: admin/views/update.php:16
|
|
msgid "See what's new"
|
|
msgstr "Se vad som är nytt i"
|
|
|
|
#: pro/admin/options-page.php:49
|
|
msgid "Options Page"
|
|
msgstr "Inställningssida"
|
|
|
|
#: pro/admin/options-page.php:85
|
|
msgid "No options pages exist"
|
|
msgstr "Det finns inga inställningssidor"
|
|
|
|
#: pro/admin/options-page.php:303
|
|
msgid "Options Updated"
|
|
msgstr "Inställningar uppdaterade"
|
|
|
|
#: pro/admin/options-page.php:309
|
|
msgid "Publish"
|
|
msgstr "Publicera"
|
|
|
|
#: pro/admin/options-page.php:315
|
|
msgid "No Custom Field Groups found for this options page"
|
|
msgstr "Inga fältgrupper hittades för denna inställningssida"
|
|
|
|
#: pro/admin/options-page.php:315
|
|
msgid "Create a Custom Field Group"
|
|
msgstr "Skapa en fältgrupp"
|
|
|
|
#: pro/admin/settings-updates.php:87
|
|
msgid "<b>Error</b>. Could not connect to update server"
|
|
msgstr "<b>Fel</b>. Kunde inte ansluta till uppdateringsservern"
|
|
|
|
#: pro/api/api-options-page.php:22 pro/api/api-options-page.php:23
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Alternativ"
|
|
|
|
#: pro/core/updates.php:206
|
|
msgid ""
|
|
"To enable updates, please enter your license key on the <a href=\"%s\">"
|
|
"Updates</a> page. If you don't have a licence key, please see <a href=\"%s\">"
|
|
"details & pricing</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"För att aktivera uppdateringar, vänligen fyll i din licensnyckel på sidan <a "
|
|
"href=\"%s\">uppdateringar</a>. Om du inte har en licensnyckel, vänligen gå "
|
|
"till sidan <a href=\"%s\">detaljer & priser</a>"
|
|
|
|
#: pro/fields/clone.php:724 pro/fields/flexible-content.php:555
|
|
#: pro/fields/repeater.php:476
|
|
msgid "Block"
|
|
msgstr "Grupp"
|
|
|
|
#: pro/fields/clone.php:725 pro/fields/flexible-content.php:554
|
|
#: pro/fields/repeater.php:475
|
|
msgid "Table"
|
|
msgstr "Tabell"
|
|
|
|
#: pro/fields/clone.php:726 pro/fields/flexible-content.php:556
|
|
#: pro/fields/repeater.php:477
|
|
msgid "Row"
|
|
msgstr "Rad"
|
|
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:36
|
|
msgid "Flexible Content"
|
|
msgstr "Flexibelt innehåll"
|
|
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:42 pro/fields/repeater.php:43
|
|
msgid "Add Row"
|
|
msgstr "Lägg till rad"
|
|
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:45
|
|
msgid "layout"
|
|
msgstr "layout"
|
|
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:46
|
|
msgid "layouts"
|
|
msgstr "layouter"
|
|
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:47
|
|
msgid "remove {layout}?"
|
|
msgstr "radera {layout}?"
|
|
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:48
|
|
msgid "This field requires at least {min} {identifier}"
|
|
msgstr "Detta fält kräver minst {min} {identifierare}"
|
|
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:49
|
|
msgid "This field has a limit of {max} {identifier}"
|
|
msgstr "Detta fält har en gräns på {max} {identifierare}"
|
|
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:50
|
|
msgid "This field requires at least {min} {label} {identifier}"
|
|
msgstr "Detta fält kräver minst {min} {etikett} {identifierare}"
|
|
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:51
|
|
msgid "Maximum {label} limit reached ({max} {identifier})"
|
|
msgstr "Maximal {etikett} gräns nåtts ({max} {identifierare})"
|
|
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:52
|
|
msgid "{available} {label} {identifier} available (max {max})"
|
|
msgstr "{tillgänglig} {etikett} {identifierare} tillgänglig (max {max})"
|
|
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:53
|
|
msgid "{required} {label} {identifier} required (min {min})"
|
|
msgstr "{krävs} {etikett} {identifierare} krävs (min {min})"
|
|
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:220
|
|
msgid "Click the \"%s\" button below to start creating your layout"
|
|
msgstr "Klicka på knappen \"%s\" nedan för att börja skapa din layout"
|
|
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:350
|
|
msgid "Add layout"
|
|
msgstr "Lägg till layout"
|
|
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:353
|
|
msgid "Remove layout"
|
|
msgstr "Radera layout"
|
|
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:356 pro/fields/repeater.php:313
|
|
msgid "Click to toggle"
|
|
msgstr "Klicka för att växla"
|
|
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:497
|
|
msgid "Reorder Layout"
|
|
msgstr "Ändra layoutens ordning"
|
|
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:497
|
|
msgid "Reorder"
|
|
msgstr "Ändra ordning"
|
|
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:498
|
|
msgid "Delete Layout"
|
|
msgstr "Radera layout"
|
|
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:499
|
|
msgid "Duplicate Layout"
|
|
msgstr "Kopiera layout"
|
|
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:500
|
|
msgid "Add New Layout"
|
|
msgstr "Lägg till ny layout"
|
|
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:571
|
|
msgid "Min"
|
|
msgstr "Min"
|
|
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:584
|
|
msgid "Max"
|
|
msgstr "Max"
|
|
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:612 pro/fields/repeater.php:484
|
|
msgid "Button Label"
|
|
msgstr "Knapp etikett"
|
|
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:621
|
|
msgid "Minimum Layouts"
|
|
msgstr "Lägsta tillåtna antal layouter"
|
|
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:630
|
|
msgid "Maximum Layouts"
|
|
msgstr "Högsta tillåtna antal layouter"
|
|
|
|
#: pro/fields/gallery.php:36
|
|
msgid "Gallery"
|
|
msgstr "Galleri"
|
|
|
|
#: pro/fields/gallery.php:52
|
|
msgid "Add Image to Gallery"
|
|
msgstr "Lägg till en bild till galleri"
|
|
|
|
#: pro/fields/gallery.php:56
|
|
msgid "Maximum selection reached"
|
|
msgstr "Högsta tillåtna antal val uppnått"
|
|
|
|
#: pro/fields/gallery.php:336
|
|
msgid "Length"
|
|
msgstr "Längd"
|
|
|
|
#: pro/fields/gallery.php:379
|
|
msgid "Caption"
|
|
msgstr "Bildtext"
|
|
|
|
#: pro/fields/gallery.php:388
|
|
msgid "Alt Text"
|
|
msgstr "Alt Text"
|
|
|
|
#: pro/fields/gallery.php:559
|
|
msgid "Add to gallery"
|
|
msgstr "Lägg till galleri"
|
|
|
|
#: pro/fields/gallery.php:563
|
|
msgid "Bulk actions"
|
|
msgstr "Välj åtgärd"
|
|
|
|
#: pro/fields/gallery.php:564
|
|
msgid "Sort by date uploaded"
|
|
msgstr "Sortera efter uppladdningsdatum"
|
|
|
|
#: pro/fields/gallery.php:565
|
|
msgid "Sort by date modified"
|
|
msgstr "Sortera efter redigeringsdatum"
|
|
|
|
#: pro/fields/gallery.php:566
|
|
msgid "Sort by title"
|
|
msgstr "Sortera efter titel"
|
|
|
|
#: pro/fields/gallery.php:567
|
|
msgid "Reverse current order"
|
|
msgstr "Omvänd nuvarande ordning"
|
|
|
|
#: pro/fields/gallery.php:585
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Stäng"
|
|
|
|
#: pro/fields/gallery.php:639
|
|
msgid "Minimum Selection"
|
|
msgstr "Minsta tillåtna antal val"
|
|
|
|
#: pro/fields/gallery.php:648
|
|
msgid "Maximum Selection"
|
|
msgstr "Högsta tillåtna antal val"
|
|
|
|
#: pro/fields/gallery.php:657
|
|
msgid "Insert"
|
|
msgstr "Infoga"
|
|
|
|
#: pro/fields/gallery.php:658
|
|
msgid "Specify where new attachments are added"
|
|
msgstr "Specifiera var nya bilagor läggs till"
|
|
|
|
#: pro/fields/gallery.php:662
|
|
msgid "Append to the end"
|
|
msgstr "Lägg till i slutet"
|
|
|
|
#: pro/fields/gallery.php:663
|
|
msgid "Prepend to the beginning"
|
|
msgstr "Lägg till början"
|
|
|
|
#: pro/fields/repeater.php:36
|
|
msgid "Repeater"
|
|
msgstr "Upprepningsfält"
|
|
|
|
#: pro/fields/repeater.php:47
|
|
msgid "Minimum rows reached ({min} rows)"
|
|
msgstr "Minsta tillåtna antal rader uppnått ({min} rader)"
|
|
|
|
#: pro/fields/repeater.php:48
|
|
msgid "Maximum rows reached ({max} rows)"
|
|
msgstr "Högsta tillåtna antal rader uppnått ({max} rader)"
|
|
|
|
#: pro/fields/repeater.php:358
|
|
msgid "Add row"
|
|
msgstr "Lägg till rad"
|
|
|
|
#: pro/fields/repeater.php:359
|
|
msgid "Remove row"
|
|
msgstr "Radera rad"
|
|
|
|
#: pro/fields/repeater.php:407
|
|
msgid "Sub Fields"
|
|
msgstr "Underfält"
|
|
|
|
#: pro/fields/repeater.php:437
|
|
msgid "Collapsed"
|
|
msgstr "Kollapsa"
|
|
|
|
#: pro/fields/repeater.php:438
|
|
msgid "Select a sub field to show when row is collapsed"
|
|
msgstr "Välj ett underfält att visa när raden är kollapsad"
|
|
|
|
#: pro/fields/repeater.php:448
|
|
msgid "Minimum Rows"
|
|
msgstr "Minsta tillåtna antal rader"
|
|
|
|
#: pro/fields/repeater.php:458
|
|
msgid "Maximum Rows"
|
|
msgstr "Högsta tillåtna antal rader"
|
|
|
|
#: pro/admin/views/settings-updates.php:11
|
|
msgid "Deactivate License"
|
|
msgstr "Inaktivera licens"
|
|
|
|
#: pro/admin/views/settings-updates.php:11
|
|
msgid "Activate License"
|
|
msgstr "Aktivera licens"
|
|
|
|
#: pro/admin/views/settings-updates.php:21
|
|
msgid "License Information"
|
|
msgstr "Licensinformation"
|
|
|
|
#: pro/admin/views/settings-updates.php:24
|
|
msgid ""
|
|
"To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have a "
|
|
"licence key, please see <a href=\"%s\" target=\"_blank\">details & "
|
|
"pricing</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"För att aktivera uppdateringar, vänligen fyll i din licensnyckel här "
|
|
"nedanför. Om du inte har en licensnyckel, vänligen gå till sidan <a "
|
|
"href=\"%s\">detaljer & priser</a>"
|
|
|
|
#: pro/admin/views/settings-updates.php:33
|
|
msgid "License Key"
|
|
msgstr "Licensnyckel"
|
|
|
|
#: pro/admin/views/settings-updates.php:65
|
|
msgid "Update Information"
|
|
msgstr "Uppdateringsinformation"
|
|
|
|
#: pro/admin/views/settings-updates.php:72
|
|
msgid "Current Version"
|
|
msgstr "Nuvarande version"
|
|
|
|
#: pro/admin/views/settings-updates.php:80
|
|
msgid "Latest Version"
|
|
msgstr "Senaste version"
|
|
|
|
#: pro/admin/views/settings-updates.php:88
|
|
msgid "Update Available"
|
|
msgstr "Uppdatering tillgänglig"
|
|
|
|
#: pro/admin/views/settings-updates.php:96
|
|
msgid "Update Plugin"
|
|
msgstr "Uppdatera tillägg"
|
|
|
|
#: pro/admin/views/settings-updates.php:98
|
|
msgid "Please enter your license key above to unlock updates"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vänligen fyll i din licensnyckel här ovan för att låsa upp uppdateringar"
|
|
|
|
#: pro/admin/views/settings-updates.php:104
|
|
msgid "Check Again"
|
|
msgstr "Kontrollera igen"
|
|
|
|
#: pro/admin/views/settings-updates.php:121
|
|
msgid "Upgrade Notice"
|
|
msgstr "Uppgraderingsnotering"
|
|
|
|
#. Description of the plugin/theme
|
|
msgid "Customise WordPress with powerful, professional and intuitive fields"
|
|
msgstr "Skräddarsy Wordpress med kraftfulla, professionella och intuitiva fält"
|
|
|
|
#. Plugin URI of the plugin/theme
|
|
msgid "https://www.advancedcustomfields.com/"
|
|
msgstr "https://www.advancedcustomfields.com/"
|
|
|
|
#. Author of the plugin/theme
|
|
msgid "Elliot Condon"
|
|
msgstr "Elliot Condon"
|
|
|
|
#. Author URI of the plugin/theme
|
|
msgid "http://www.elliotcondon.com/"
|
|
msgstr "http://www.elliotcondon.com/"
|